Цитата группы

"Я никогда не брал гитарных уроков. Я не горжусь этим, но это мой путь. Не самый лучший, конечно. Я особенно не рекомендую его никому."

Марк Нопфлер

Марк Нопфлер: "Героических усилий для поправки от меня не требовалось, мне просто нужно было смирно сидеть и ждать, пока кости заживут." (Health.telegraph.co.uk, 18 августа 2004)

После того, как он был сбит со своего мотоцикла, у гитариста Марка Нопфлера, появилось время, рассказать о том, что приносит ему счастье. С ним встретилась Джудит Вудс.

Полтора года назад музыкальная карьера Марка Нопфлера была почти уничтожена мотоциклетной аварией. Бывший 55-летний гитарист группы Дайер Стрейтс взвился в небо, когда ехавший впереди по Набережной в Лондоне водитель без оповещения повернул вправо.

Нопфлер, обгонявший злополучный автомобиль на своей 800 кубовой Хонде, сломал 9 костей: ключицу, правое плечо и семь ребер. Будучи неспособным играть на гитаре в течение 7 месяцев, ему потребовалось более года лечения, чтоб обрести необходимую подвижность.

Подробности столкновения, изложенные в последовавшем судебном деле, выглядят драматически: в ужасный момент аварии Нопфлер падает спиной на землю, мотоцикл после столкновения продолжает скользить пять метров по дороге, а свидетели водители выскакивают из своих машин, спеша на помощь.

Нопфлер имеет репутацию вполне зрелого человека, но, его прямо-таки извращённую оценку случившегося как незначительного события, можно принять как просьбу о прощении за то, что он разбил переднее колесо своего горного мотоцикла.

Когда я его спрашиваю, был ли он напуган, он выглядит недоумённым, будто бы ему никогда не приходило в голову, что такое испытание может вызвать страх. "Гораздо хуже пришлось моей жене Китти", говорит он, и ему чувствуется больно вспоминать о её горе, а не о своём столкновении со смертью. "Она знала, что случилось, и когда меня привезли в госпиталь Сент-Томас, ждала меня. Мне кажется, что иногда в пылу происходящего, чувства притупляются".

Он всё-таки признал, что травмы от удара были болезненными, но это не удержало его от решения покинуть после двух дней пребывания второй госпиталь, куда его привезли, после того, как выяснилось, что в Сент-Томасе нет свободных мест.

"Мне давали болеутоляющие, и моя рука была перевязана, чтоб освободить от нагрузки ключицу и плечо, но мне чувствовалось, что дома будет лучше", говорит он. "Я не могу сказать ничего плохого о назначенном курсе лечения, больничный персонал был особенно хорош, но я больше не мог выносить больничную еду и им пришлось отпустить меня домой."

Дома, в Челси, со своей женой Китти и их двумя дочками 6-ти летней Изабеллой и 8-ми месячной Катей, Нопфлер просидел следующие несколько недель в дедовском кресле в гостиной.

"Героических усилий для поправки от меня не требовалось, мне просто нужно было смирно сидеть и ждать, пока кости заживут. Самым большим испытанием было стараться не чихать и не смеяться, потому что тогда бы было очень больно", говорит он. "Меня лечил мой терапевт, который ещё осваивал ортопедию и иглоукалывание, так что меня побаловали".

Иглоукалывание очевидно способствовало быстрому срастанию костей и выработке кортизола, так называемого гормона стресса, который регулирует выделение глюкозы, обеспечивающей организм необходимой энергией. Способствуя выделению эндорфинов, которые в свою очередь вызывают чувство радости, иглоукалывание также оказывает благотворное воздействие на мозговую деятельность.

По прошествию нескольких месяцев вынужденно сидящий Нопфлер пишет песни за своим компьютером. Из-за своего лёгкого характера или может быть иглоукалывания, но спустя семь месяцев после аварии, когда он взял акустическую гитару и не смог обхватить её рукой, он не почувствовал ни паники ни разочарования.

"Я подумал, о, нет, это не получится, просто всю оставшуюся жизнь буду играть на электрогитаре", он говорит. "А пару недель спустя, я попробовал снова и смог поиграть".

Нопфлер который теперь, за исключением нескольких благотворительных выступлений во вновь объединяемой по этому поводу Дайер Стрейтс, выступает соло, в марте 2003, когда случилась авария, как раз направлялся на репетицию в Ландан Бридж. Когда он намеревался обогнать красный Фиат, машина резко повернула на право к бензозаправке и врезалась в него.

"Мне нужно было самому двинуться вправо. К сожалению, я не мог уйти дальше направо, там уже была встречная полоса", сказал Нопфлер в суде, который впоследствии признал виновной Монику Белтран, водителя Фиата, в небрежном вождении. "У меня было только около двух секунд. Последняя мысль, которая, я помню, пронеслась в моём мозгу, была: "Ты же не собираешься сделать это?"

23-х летняя эвадорианка Белтран уже отбывала заключение за подделку паспорта, когда в мае была осуждена по данному делу и приговорена к высылке из страны. Но Нопфлер не держит на неё зла. Напротив. "Бедная женщина", говорит он совершенно беззлобно. "Всё против неё".

А когда я говорю о том, что даже если его не трогает, то, что она его могла убить, но ведь должен он чувствовать досаду от того, что ему пришлось отменить свой гастрольный тур, потерять год активной жизни, он качает головой.

"Если вы писатель, вы должны иметь сострадание к людям. То, что, становишься отцом, тоже имеет значение", говорит он. "А про себя могу сказать, что оттого что случилось, у меня появилась возможность побыть побольше с семьёй, и авария помогла написать новый альбом".

Его новый альбом, Шангри-ла, должен выйти в сведущем месяце. Кроме одной песни с названием "Не крушите скорую" и слов в другой "Убит конь подо мною, что ж я в строю опять" первой песни альбома, которую он называет самой близкой теме аварии.

"Ещё что я понял это то, как быстро всё может измениться и теперь я стараюсь насладится настоящим". "Я не так устремлён в будущее, как в молодости. Шангри-ла написан о том, что нужно как можно больше извлекать из настоящего и наслаждаться счастливыми мгновениями, когда они наступают. Для меня это моменты личного контакта с любимыми людьми. У меня было много счастливых событий в жизни, но дети радуют меня больше всего".

У Нопфлера близнецы сыновья от второго брака 16-ти летние Бенджи и Джозеф, они тоже живут в Челси. Один любит играть на гитаре. "Я учу его разным штучкам, но для него важнее самому находить что-то". Другой хочет стать профессиональным барабанщиком и усиленно занимается.

"Смешно. Пару лет назад они мне задавали вопросы типа "Пап, ты слышал когда-нибудь про Пинк Флоид?" шутит он. "Мне нравится быть семейным человеком, что теперь предполагает работу водителем автобуса на полставки, но я очень благодарен судьбе за четверых детей".

Наконец, вдруг, потому что я уже собралась уходить, Нопфлер высказал-таки что-то касающееся аварии.

"Знаете, женщина, что меня сбила, даже не спросила как я", говорит он, чуть качая головой в недоумении. "Могла бы хоть спросить, как я себя чувствую".

Перевод (с) Елена Курбатова

Источник: markknopfler.ru

 

Дата публикации: Чт, 09/27/2012 - 01:08
 
© Русскоязычный фан-сайт группы Dire Straits.
Связь с администрацией | Информация | Друзья сайта