Цитата группы

"Мы не особенно отличались от других групп, от людей вообще. Мы не были ангелами, скажу, что мы сильно выпивали, хотя никто из нас не употреблял ничего покрепче спиртного."

Марк Нопфлер

Радиоинтервью с Марком Нопфлером. Rockline, 10 мая 1993 года. (Запись Tomas Molin) Часть 1

Примерная запись интервью Марка Нопфлера на рок-радио, транслировавшееся 10 мая 1993 года по случаю релиза альбома Dire Straits ON THE NIGHT.

Примечание: Я не включил все реплики гостей, мои замечания в [].

RL: ..... К нам присоединяется сейчас, что бы рассказать про Dire Straits и ещё много о чём, ранняя пташка, тот, кто смог только час поспать. Мы рады приветствовать у себя мистера Марка Нопфлера. Привет, Марк!

МАРК: Привет, как дела!?

RL: У меня нормально. Трудновато, конечно, работать на 8 часовых поясов, но надеюсь, мы справимся. Вы записали альбом, дали 250 концертов, и из двух концертов составили живой альбом. Как вы подбирали песни для альбома?

МАРК: Да..., это всегда трудно. Мы выпустили уже такой альбом, по-моему, в 84, и, предполагалось, что я буду слушать записи 10 концертов. Я засел за кучу кассет и начал слушать с первого концерта, который был в понедельник. После 10 минут я сказал, что я этого делать не буду! Какой там концерт был получше? Вроде субботний, так что давайте его и запишем.

МАРК: Но в этот раз мы отнеслись к прослушиванию поответственнее. У меня была пара ребят в помощь. Потому что было много материала, и если у вас записи 6,7 или 9 концертов и каждый концерт на 2,5 часа и вы прослушали всё много раз, то выбор – трудная задача. Я имею в виду, что большинство записей неудачны, то, то не так, то другое, так что становится очевидным и нужно признать: "Да, никогда я не играл это как следует, так что и записано это не будет".

RL: В этом турне участвовало ядро Dire Straits, конечно вы сами, Гай Флетчер, Джон Иллсли и Алан Кларк. Но на самом деле, простите мне эту шутку, вы подлили тяжёлого бензина, усилили группу, добавили ещё 5 парней, так? Кто к вам присоединился ещё?

МАРК: Мне хотелось добавить перкуссии, из-за чего всё теперь кажется таким громоздким. Сейчас нас 9 человек, потому что я добавил перкуссию (Данни Каммингс), у нас как и раньше ещё есть саксофон (Крис Вайт) и Пол Френклин из Нэшвилла играл на педальной стальной гитаре на всех песнях. Нас много, нам нужна большая сцена, а так как расстояние до ударных большое, мы теперь и звучим громче, нужно по ним стучать посильнее. Всем должно быть их слышно.

 [Ещё Крис Виттен на ударных и Фил Палмер на второй гитаре]

RL: Знаю, что вам нравится стальная гитара - это Нэшвиллский саунд, и замечательная игра Пола. Почему бы нам не послушать её прямо сейчас, давайте поставим песню "Your Latest Trick" из ON THE NIGHT.

 [Звучит: "Your Latest Trick" из ON THE NIGHT]

RL: Мы снова с вами на Роклайн...

RL: Первый звонок из Луизвилла, Кентуки, Луиз… Луиз, привет!

МАРК: Привет, привет!

Луиз: Хочу узнать, как бы Марк сравнил два живых альбома: последний и Алхимию?

МАРК: Ну, я думаю, этот должен быть лучше..., просто должен и всё. С первым совсем ничего не делали, абсолютно, это просто выступление с одного концерта. И всё, что было в нем плохого, так там и осталось. А о последнем, мы побольше позаботились, чуть облегчили себе жизнь. Я хочу сказать, что мне трудно существовать с ними, в смысле со своими записями, для меня гораздо приятнее под холодным душем стоять, тем более, что-то своё оценивать я просто не в силах, уж делаю то, что нужно и берусь за следующее.

RL: Вы ведь даже не слушаете свои записи, я знаю, многие актёры не смотрят фильмы, в которых снимались. Не слушаете свои песни?

МАРК: Да, это так, знаете, не могу спокойно смотреть на себя на видео, особенно, когда говорю. Я ещё могу пережить зрелище себя играющего, но если я вижу своё интервью на ТВ или ещё где - это ужас! Будто и не я вовсе.

RL: Марк, Джону Леннону тоже не нравился его голос, и вида своего он не выносил… Спасибо, Луиз…

RL: Давайте двинемся в Техас….поговорим с Ширли

Ширли: Привет Марк

МАРК: Привет, Ширли, как дела?

Ширли: Я знаю, вы написали много песен, много своих песен, которые записываются другими людьми, Джоном Андерсеном, например, и мне это нравится… ["When It Comes to You"]

МАРК: О, спасибо

Ширли: ... Но что Вы оставляете себе?

МАРК: Я думаю, каждый делает то, на что способен. Я имею в виду, я могу сочинить песню, а кто-то другой вроде Джона может с успехом (я так рад за него) её исполнить. Это нормальная песня, в смысле, она может иметь несколько версий, в зависимости от того, как её воспринимает исполнитель. Но часто, знаете, я пишу, что-то не совсем мне подходящее, а раз уж я начал, то и заканчиваю. Но думаю, что мне пора начать сочинять песни для людей, которые могут эти песни исполнять лучше. Много исполнителей из Нэшвилла записывают мою музыку, так я приобрёл там много друзей.

МАРК: Я не знаю, как это происходит, не могу сказать: "ладно, это будет для меня, а это кому-нибудь другому, кто захочет". Обычно, я спокойно заканчиваю запись песен, и никто не стоит за моей спиной, всё происходит само собой.

МАРК: Например "Private Dancer," когда я сочинил её, у меня была своя версия этой песни, но она не подходила для включения в альбом, который мы тогда записывали, а очень подошла Тине Тёрнер. То есть песня не попала в мой альбом, так как была не в тему. Так что здесь нет никаких правил.

RL: Тина спела песню и это была титульная вещь одного из лучших альбомов 80-х PRIVATE DANCER, и всем очень нравилась. Спасибо за звонок, Ширли. Движемся дальше, поговорим с Фрэнком из Анагейма.

Фрэнк: Доброе утро мистер Нопфлер

МАРК: Доброе утро

Фрэнк: Вот мой вопрос. До того как переехать сюда, я жил в Англии, и помню, как вы и Эрик Клэптон выступали вместе со своими группами, и Алан Кларк - ваш клавишник, выступал в составе 9 музыкантов группы Клэптона…

МАРК: Да, в группе Эрика

Фрэнк: Да, и ваши ребята здорово выступали вместе. Например, ваши различия пошли на пользу на концерте в честь Нельсона Манделы - это было невероятно, он так украсил ваше выступление. И, наоборот, когда вы выступали в группе Эрика в Альберт-холле. И я удивляюсь, почему вы до сих пор не записали ничего вместе, ведь и вы и он - одни из лучших?!

МАРК: Спасибо. Да, это всегда большое удовольствие. Это происходило тогда, когда заканчивались долгие проекты, длительные туры и записи альбомов. Я имею в виду туры, длящиеся по полтора года, когда мы с членами группы не видимся подолгу. Это тогда и случается. Обычно так случается в профессиональной музыке, когда складываются определённые рабочие взаимоотношения, а потом не видишься с людьми, не видишь никого пару лет. Это касается, например, меня и Чета или кого-нибудь ещё, но потом, наконец, ты возвращаешься и что-нибудь записываешь. Это попытка выкроить время для всех дел. Мне кажется, я гастролировал с Эриком, потому что уже соскучился по гастролям, хотелось поехать куда то и расслабиться, поиграть вживую, заняться приятным делом. Я думаю, мы хорошо звучим вместе - это из-за нашей разности. Ведь Эрик использует медиатор, а я – играю пальцами, и эти стили легко сочетаются.

RL: Это весело, мы ведь тоже толковали об этом, и заключили, будь у нас достаточно времени, мы бы поработали со всеми, с кем хочется.

RL: Давайте, послушаем ещё одну запись из On The Night, о которой упоминали раньше - "Heavy Fuel"

 [Звучит "Heavy Fuel"]

RL: [следующий звонок] Чак, из Попо, Мичиган…

Чак: Доброе утро, Марк

МАРК: Привет Чак, как ты?

Чак: Знаете, как вы уже слышали, я из Мичигана, и мне интересно, как к вам пришла идея песни "Telegraph Road"? Потому что, в Понтиаке на пути к Сильвердому, есть магистраль US24, которую называют Telegraph Road, и я подумал, может вы сочинили песню во время турне по Америке?

МАРК: Да, точно так и случилось. На самом деле я ехал по дороге, читая книгу THE GROWTH OF THE SOIL, и получилось вот такое совпадение. Я ехал вдоль этой самой Телеграфной Дороги, о которой вы говорите, она была такой длинной, словно уходила в бесконечность. Мне подумалось, о том, когда её начали строить, и как это происходило. Книга и дорога сложились вместе в том месте, где я был, а на самом деле я тогда сидел на первом сидении гастрольного автобуса.

RL: Чак, понять не могу, как вы об этом догадались…

RL: [Следующий звонок] Аппер Дерби из Пенсильвании, Майкл…

Майкл: Привет Марк, доброе утро. В прошлом году я был на вашем концерте в Филадельфия Спектрум, и заметил, что в песне "Money for Nothing" вы не стали петь слова о гомосексуалисте, и я удивился, зачем вы подвергаете себя цензуре?

МАРК: О, нет, причина не в этом. Не знаю, зачем я не стал петь эти строчки, я ведь не пою совершенно одинаково каждый концерт. На самом деле я вовсе не имел никакого умысла, потому что каждый нормальный человек, всё равно понимает, что песня про тупоголовых людей. У меня никогда не было никаких проблем с этим, но, помнится, какой-то парень писал об этом. Он, должно быть, никогда не слышал написанной Рэнди Ньюменом песни "Short People" о глупости предрассудков. Поэтому я думаю, что людской глупости нет оправдания, и, может, некоторые люди неправильно это поймут, но думаю таких будет совсем мало, поэтому и не думаю, что мне нужно себя подвергать цензуре. Но, говоря так, я считаю, что должен отвечать за то, что пишу, и нужно быть весьма осторожным в этом деле, следить за тем, чтобы люди правильно тебя понимали. Так что, это я делать не буду, то есть не буду себя особо ограничивать, но с другой стороны, не буду акцентировать внимание на моментах, которые могут быть неправильно поняты [Всем понятно это предложение? ;-)].

RL: Ну, это явная сатира, замечательная песня " Деньги на халяву, цыпочки даром". Парень, что за дела.

RL: Давайте поговорим с Луизианой, - Терри…

Terry: Привет, Марк… Когда вы работали с Четом Эткинсом, это повлияло как-то на ваш стиль, и если да, то в чём это выразилось?

МАРК: Когда я был маленьким, и учился играть на гитаре, у моего друга были записи Чета, но тогда мы интересовались рок-н-роллом, блюзом и т.д.. И казалось, что Чет был на 1000 световых лет дальше, и нам никогда не научиться так играть, то есть игра Чета казалось мне чем то инопланетным. Но я учился и игре медиатором и пальцевому стилю, так что я мог играть вместе с Четом. Он очень повлиял меня, с тех пор как мы с ним встретились и поиграли вместе. Чет музыкант очень высокого уровня, вы не поверите, сколько я у него всего стянул, просто скажу: "Чет, это было здорово", а Чет мне говорит: "Нравится? Давай покажу тебе". На самом деле это были кусочки из песни, о которой мы тут уже упоминали, которую исполнил Джон Андерсен - "When It Comes To You". Эти маленькие кусочки, которые присутствуют в обеих версиях песни, я украл прямо у Чета, тренькая у него на кухне: "Я забираю это" - "Ладно, это твоё". Да, он сильно на меня влияет.

RL: Спасибо, Чет. Для тех, кто не знает, ведь Марк не говорил об этом, они записали совместный альбом NECK AND NECK, и выиграли несколько номинаций Грэмми: "лучшее сотрудничество в области кантри-вокал" (Марк тут хихикал), "лучшая инструментальная работа в стиле кантри" и пара Грэмми Чета Эткинса и замечательного Марка Нопфлера, который здесь с нами прямо сейчас. Давайте-ка, послушаем песню из MAKING MOVIES - "Solid Rock".

 [Звучит --- "Solid Rock"]

RL: Гэри, Западный ЛА

Гэри: Привет Марк, доброе утро, я знаю у вас там совсем рано сейчас.

МАРК: Ага, пять утра

Гэри: Вам не кажется что рок-н-ролл тех дней, близкий к своим рокабиллиевским корням, обросший сейчас всякими электрическими примочками и пальцевая техника, кантри, Элвисовский образ, снова входят в моду? И ещё, если можно, хочу спросить, какие из ваших песен вам особенно нравится исполнять, и какие среди исполняемых вами песен вас особенно волнуют, вызывают слёзы?

МАРК: Да, знаете, слёзы, да, "потому что все они такие, ну понимаете…" уже слышать это не могу больше.

МАРК: Такой большой вопрос от Гэри... Сначала про инструменты, про запись музыки, я думаю, вы понимаете, о чем я хочу сказать. Думаю, что всё возвращается к тому периоду, к которому и должно вернуться. То, что я играю сам, и то, что я люблю послушать дома, очень часто совсем примитивно, в смысле играют все вместе, ты перестаёшь играть и вступаешь снова - ты не разделяешь целого, и это здорово. Сейчас используется много старых инструментов, старые усилители, которыми я люблю пользоваться, старая акустика, микрофоны. Я думаю, многие возвращаются к 16-дорожным записям и всему прочему. Много молодых групп, правильно замечено, хотят играть на старых инструментах, и для них не является необходимым использовать новую технологию. Это направляет их к корням музыки, заставляет двигаться в двух направлениях. Другими словами, люди записывают музыку и, сейчас, я думаю, можно назвать это течение возрождением блюза - музыка возвращает людей в Аппалачи, и к Миссисипи. Для меня это очевидно и забавно видеть, как группы открывают для себя блюз. Но так всегда получается.

МАРК: Отвечаю на вторую часть вопроса. Насколько могу припомнить, ничего из того, что я сделал, не заставило меня заплакать…

RL: А что вас заводит? Я думаю, он спрашивал об этом тоже?

МАРК: Да, есть такие вещи. Например, мой друг из Нэшвилла, на самом деле то он англичанин Пол Кеннерли [написал "Poor Boy Blues" из NECK AND NECK], посылает мне в бандерольках кассеты. У него замечательная коллекция записей, и я думаю, этим занимаются многие люди, шлют друг другу разную музыку. Пол подписывал их "Крутые вещи", "Сильно крутые вещи". Вот это мне и помогает, это меня вдохновляет. Обычно это совсем старая музыка, но иногда попадается что-то современное. Обычно это такая смесь, а что это всё объединяет, так это то, что эта музыка берёт за душу.

RL: Вот теперь и пришло время послушать как раз то, что идёт от сердца и берёт за душу. Песня из альбома про который мы сегодня ведём речь - ON THE NIGHT. Послушаем "Walk of Life", "парень может играть".

 [Звучит: "Walk of Life"]

RL: Да, задевает…, мне нравится этот Нэшвиллский саунд! Мистер Пол Фрэнклин на стальной педальной гитаре, Марк Нопфлер и другие из Dire Straits. Марк тут говорит, что здесь в Лондоне кто-то прислал ему прямо сейчас пару бутылок вина.

МАРК: Пара бутылок в 5 часов утра, что же ты обо мне думаешь?

Перевод (с) Елена Курбатова и Дмитрий Кумченко

Источник: markknopfler.ru

Дата публикации: Ср, 09/26/2012 - 22:02
 
© Русскоязычный фан-сайт группы Dire Straits.
Связь с администрацией | Информация | Друзья сайта